植松勉氏: 思うは招くTED / ニューヨークへ飛んだ竹内さん

この秋もまた、ニューヨークを訪問されている竹内さんからのホカホカ・レポートです。In NewYork this season, pumpkin pie, and hot apple cider are popular. Pumpkins. cinnamon, apple cider and Ginger….What health foods are marching !

そして今日のもう一つ植松勉氏: 思うは招く / TEDの中でもこれはかなり素晴らしい内容!! 無気力、無能でよい〜と本当の喜びを忘れている現代人に お金よりも 能力が大切と教えてくれます。Hoping invites | Tsutomu Uematsu | TEDxSapporo

その2: 日本語訳A funny story from sweet Yanagi-san. Pleas, Don’t laugh.笑わないで!

その2:A funny story from sweet Yanagi-san. Pleas, Don’t laugh.笑わないでね。

I was at a cafe terrace near saint Paul cathedral in London. わたしはロンドンのセントポール大寺院のそばのカフェにいました。

The weather was cloudy and started to rain a bit. 天気は曇り、雨も少々ふりだしました。

There was a man aged in his thirties. He was reading a book even in the rain and drinking coffee and picking on some sweets. 30代の男性が本を読み、コーヒーとケーキを取っていました。

However, after he finished eating them I noticed his hands were so messy. その男性が食べ終わったあと、彼の手がとても汚れてしまってるのに 私は気付いたのでs。

I kept observing how he would manage his messy fingers and all that. He seemed to be puzzling about it. 彼はその汚れた手をどうあつかうのか 観察し続けていました。彼は何をしたら良いのか〜考えだそうとしているようでした。

So I quickly passed my wet napkin on to his hands…. He was so happy, so he quickly took his chocolate bar, broke it into half and gave it to me. I said thank you to him. 

そこで 私は素早く彼の手に ペーパー手ぬぐいを渡すと、 かれは喜んで 素早くチョコレートを取り出し、半分にして私にくれたのです。わたしはありがとう〜と感謝しました。

Then, I had been noticing that there was a hole in the arm of his jacket. 

そして〜

So I was mentioning to him about the hole in his jacket.

He was blushing and he didn’t look into my eyes anymore and went quiet.

I shouldn’t have said that to him and I wanted to say more to comfort his wounded heart. However, although I could use all my english knowledge I could’t find the words to say.

I seriously realized the importance of attending Maggie & David’s English class.

 

If you make dreams come true without depending on money so much….that’s the real thing.

お金にあまり頼らず叶った夢なら〜本物。英語訳⬇

If you make dreams come true without depending on money so much….that’s the real thing. (´∀`*)

沢山のお金が無ければ、夢は叶わないと思っていました。⬇

I’ve been thinking that we can’t make any dreams come true without a huge amount of money. (; ̄д ̄)

今日の便利な社会で、(沢山の恩恵に感謝ですが。) 私たちは 何もできないようになってきていいます。(;´-`)…

⬆️これも訳してね!

誰かにお金を払い 作ってもらったり、修理してもらったり、買ったりすればよろしいのです。

2014年の素敵な運勢の作り方1月1週目:How to create wonderful luck in the 1st week

2014年の素敵な運勢の作り方1月1週目
 2014年は新月で始まりました〜
 新月はとくに計画していることを書き出すと良いといわれます、
さて~ここではちょっと違うんだな~ (゚ー゚ )(_)

どんな気分で.:*:その日をまた〜そのスケジュールをやり遂げて行きたいのか」を書き入れてみましょう。   Instead of writing down what we want to do this year, let’s write down how I want to feel as I go with it. Let’s make sure that we’re really on a wonderful journey of our soul.
例えば 「1日を始める朝7時:音楽のシャワーで、お花もテーブルや窓辺にあり感謝と愛の気持ちで朝食と出勤の準備」
BGM音楽とテーブルの上に花を〜生花が大変でしたら、ウェスティンホテルに飾られているようなアートフラワーでも大変気分が高まります。by Maggie A.

the sound of tranquility.

2014 Jan 2nd Thursday.  by Maggie A.
 Well, It worked.
      There is a wonderful rooster in my garden.  Yesterday the beloved rooster was proud and had a bad attitude. However, I soaked myself into the best sound of music, the sound of life and tranquility.

      I was just focusing on making some yummy lunch. Then, the rooster appeared with a bloody nose saying that he had received divine punishment.

      And I found some treasures by Steve Jobs. He said that in order to stay focusing on important matters, simplicity is very important. so he avoided using time for choosing different clothes everyday.

     What do you focus on ?  The things that make you excited ?

2014年の運勢占い by マギ :日本語訳

  マギの2014年の運勢占い
  2014年どのような年になるでしょう。と、誰もが思いを馳せるお正月。過去や未来にとらわれず、また理不尽に責められることを許さず〜 自由で、勇敢に良いこと、愛あることを選び続けていくことで 運勢を形成していきましょう。
 さて〜 私は、人生で最も大切なことは、「自分の魂と精神が真に満足していること。」毎瞬の一歩一歩のあゆみは、日々の栄光ある冠のゆえ….と 決めています。
 ところで日々の生活の中で、キッチンに行けば家族の誰かの使いっぱなしの汚れたお鍋に遭遇し、カフェでお手洗いに入ればゴミやトイレットペーパーが飛び散っていたり、会社で率先してミーティングの準備は誰もしない〜とか… これらについて「いやな気分に襲われそう」になったり でも「良い気持ちでいる自由」があります。「ここちょっときれいにして〜福の神の笑顔を見う〜」、とか 店舗の方に一言、「ゴミが落ちてて〜」と報告したり、
 自分の気分は「心の音楽の最高にお気に入りの部分に」あわせ続けましょう。
  今年2014年の私たちの毎日の背後には 大変にユニークな生き物たちが蠢いています。その生命体に気づいて微笑むなら、大変に意味のある偶然に遭遇し、引き続き私たちの魂は 最高の音色の内にたっぷりと浸されることでしょう。

 これらのユニークな生命は どんな姿にも変化します、ペットにも、神聖なるかた、神々、イエスキリスト、仏様のように。
 今年より一層アップグレードされた知性と愛の力により 私たちの一人一人は大変祝福された年となるでしょう。それなしには私たちは無です。しっかりと私たちの周りに溢れるその美しい力に〜とっぷりと浸かっていましょうね。

(TVやウェブサイトよってカウチポテトになることなく 毎瞬の私たちの時間や創造や冒険の自由が失われていないことを 何よりも確認しましょう。これは私自身が反省していることです。) 

Maggie. A predicts your 2014 fortune !! (*´艸`*)♫♬

 Maggie. A predicts your 2014 fortune !!

 ありがとぉ(*´艸`*)♫♬    

+:.゜ヽ(*´∀`)ノ゜.:+

   A Happy New Year.     Let’s continue to learn & grow this year.

   I think that the most important thing in every-day life & throughout life is true satisfaction of our soul & mind. Every step we take is for a glorious crown each day.

     When we see a dirty pan in the kitchen that someone left or garbage in a café s bathroom or around the supermarket, we can just clean it up or report it to the shop. We shouldn’t feel bad about the circumstance or someone. We can keep our mind always focused on the best part of the music & be excited.

    There are very unique creatures behind our life in this year 2014. If we notice them & smile at them, we will experience exciting coincidences & we will be continually soaked into the best sound of the music.

   Those unique creatures are like your loving pets or sometimes like the great Divine, God, Jesus or Buddha. This year we will be surely blessed within the updated intelligence of these divine creatures. Without it, we will feel lost,

Let’s HOLD ON to it!!

Answer: How to handle unreasonable situations. By Maggie A.理不尽な状況にどう対処するのか?

How to handle unreasonable situations. By Maggie Aoyagi.

If we spend our time concentrating on unreasonable doubts and fears we will waste an enormous amount of energy and time.

If we squander our time and energy on negative situations we just feel it—no life;no joy ;no passion—-just total death.

So, let’s quickly escape from the dark valley of regretting and resentment and soar to the blue skies like an eagle.

We will see the whole of life from above and we will see that there is no error in the history of our lives.

Especially all the wounds we have sustained in the battle of life make us worthy of receiving a Divine crown.

Answer: 「理不尽な状況にどう対処するのか?」 マギのエッセイより (英語の直訳ではありません。)

  道理に合わないことへの疑いや恐れに焦点をあてているなら 私たちは多大なエネルギーと力を無駄にしてしまいます。

  もし 否定的な状況に時間やエネルギを浪費しているなら~ これを実際に私たちは感じます。 そこに命はなく、喜びもなく、情熱もありません。~完全なる死たけです。

  ですから、素早くこの後悔と恨みの暗い谷間から飛びたちましょう。ワシのように青い空に高く舞い上がるのです。

  その高みから人生の全体を見つめるのです、私たちの人生の歩みには一つのエラーも見つけられないでしょう。 

  人生で勇敢に耐えてきたキズや痛みは、私たちが神聖な王冠を受けるために、なくてはならないものなのです。